РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
дубль, пардон...
-
было бы удобно если б на описании писалась цена продажи предмета а то сижу щас на 4ом клока и не знаю какой лут подарить а какой к сердцу жать
-
Хмм... Во-первых, всем здрасти)) Во-вторых, может вот так подойдет "Кукла кошки, используемая в качестве головного убора..."??
-
Terramorpher,
""Маска, дающая гоблину звание Вождя.", имхо. "
Маска не может давать звание. Маска, это как погоны. Каково звание, столько и звёздочек.
Тут явственно рисуется просто и без излишеств "Маска вождя гоблинов. Как бы небыл (знатен, храбр,.....) её владелец, он всёравно остаётся гоблином(впрочем на мой взгляд это лишнее. Кем ещё может быть гоблин кроме гоблина? Ни пол, ни рассу маска не меняет)"А про куклу, так помоему надо "Головной убор ввиде куклы. Если вам покажется что она, у вас на голове, шевелится или мяукает, то.... это вам только кажется"
-
"Маска, одев которую, гоблин считает себя Большой Шишкой."
Хотя много слов. -
ссылки битые
-
рабочи
-
<!-- m --><a class="postlink" href="http://web.starman.ee/melancholiac/motrdb/idnum2itemdesctable.rar">http://web.starman.ee/melancholiac/motr ... ctable.rar</a><!-- m -->
эта битаяи ваще народ не рулит -
Привет
спасибо за русификатор
У меня вопрос а новые карты, когда к ним перевод появится -
"Народ" не рулит, но всё же работает. Предложите автору свой хостинг, думаю, он не откажется.
-
@Surp:
У меня вопрос а новые карты, когда к ним перевод появитсяНовые карты?
-
1)<discovery>ехихихит~ Куда это ты собрался? давай, Гранни заберет твою жизнь!!</discovery>
<attack>Она возьмет это!! Прими любовь Гранни!!!</attack>По моему, Гранни - это бабушка... Нежная и заботливая))) :twisted:
2)<kill>Что любовь Гнанни слишком велика для тебя? еххихихит~</kill>
Ну тут исходим из предыдущего, Гранни, а не Гнанни
3)<kill>Умер что ли7...Не смешно...Эй, проснись, подымайся, человек! (ку-ку)</kill>
Семерка вместо знака вопроса
4)Скилл и чат не будет работать %d minutes.#
Не понял, так мы переводим или нет?))) Если переводим, так уж все))
5)<discovery>Чвик!!! How come human entered here!!</discovery>
<attack>Чвик! Die, human!!</attack>
<kill>It was good. very delicious...come again anothertime..hurup~</kill>Но коментс...
6)<hunting>Дайте я его уделаю... Я морковко-пожиратель года!... Я выткну ему глаз...</hunting>
Если мне не изменяет память, в оригинале было про метание морковок, "Я лучший метатель моркови года".... Соответственно, абсолютно логичной становится фраза "Я выбью ему глаз"
-
Спасибо за перевод, особенно карточек, очень помогает.
-
Пожалуйста, доделайте перевод реплик петов, они скрашиваю нудный кач, жалко сделанны только реплики порингов, лунатиков , дропсов, и бахо дж. Хочеться увидить и остальных петов, говорящих по русски.
-
Я бы не сказал, что перевод 100% суперовый, но для чайников, и еще если подумать то все понять!!! так что не зря старались!
-
ZZOOM, проверь почту, там перевод Sohee валяется.
-
@Дикий-Гусак:
...Как бы небыл (знатен, храбр,.....) её владелец, он всёравно остаётся гоблином(впрочем на мой взгляд это лишнее. Кем ещё может быть гоблин кроме гоблина? Ни пол, ни рассу маска не меняет)"Мы, имхо, перевод делаем, а не сочинение на вольную тему пишем
В оригинале сказано "люминий", значит "люминий" и никак иначе. А смысл фразы в том, что маска лучше гоблина не сделает. Хоть и дает "почетное" звание Лидера гоблинов. -
Для =Roger=, Terramorpher, Дикий Гусак, =MozG= и др.
Спасибо за содействие, изменения внесены.Для dyaa
Возможно позже.Для BoNik, Gideon Vi
Помучайтесь пока с «Народом». Хостинг мне предлагать не надо, откажусь.
Если кто хочет, может сам создавать зеркала и альтернативные способы получения патча, однако в этом случаи я не смогу контролировать безопасность и чистоту ItemRUS.Для koer11
ПродолжаемВерсия 4.3.
- перевод Deviruchi
РНО
- перевод Deviruchi
-
У меня нет проблем с "Народом".
-
Спасибо за продолжение темы петов