РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
присутствуют...
я сказала - выложу, как переведу ^^'
уточню, что там не переведены названия предметов и монстров, для облегчения поиска в db.motronline.com. -
Респект за перевод!
Хотя как и говорилось ранее есть ляпы.Пример(не буду приводить дословно)
про хавчик для порингов,то есть про яблочный сок.Он переведен как сок яблока.По русски правильней бы звучал яблочный сок.Также описание лупы.Написано что помогает расмотреть предмет в близи.Опять же более понятно былобы-помогает индифицировать предмет или в другой вариации-определить.
Хотя это мелочи.
Кстати небольшая проблемка у меня возникла с ним.Установил,усе было хорошо.Потом при вторичном заходе в игру перевод пропал:(
Как решить данну проблемку?Может поможет кто? -
Для Пехотинец
Он исчез не только у тебя а у всех, был апдейт с сервака, добавляли новые предметы.
На данный момент тебе следует сделать следующие:
Установить ItemRUS.v.2.0 или выше затем скачать альтернативный перевод лута с первой странице этого ТОПа и установить его поверх моего патча.
Тогда перевод скиллов будет мой, а перевод лута от Sakaki-chan.Для всех
Правда, хочу заметить, что пока что перевод лута Sakaki-chan более литературный и полный, в нем не переведены только карты. В общем советую пользоваться пока им, когда мой перевод станет лучше, я сообщу.
-
не переводила карты, потому что с этим будет большая путаница. здесь английский более понятен. спасибо за похвалу ^_^
-
Версия v.2.6 уже доступна для скачивания.
-
Активнее содействуем исправлению багов!
Пишем на форуме, а не в приват! -
А когда будут квесты переведены?
-
Для RIPER
Читай форум, этот вопрос уже обсуждали. -
Под багами ты что подрозумеваешь?Вроде усе фурычит нормально.Правда ляпы перевода мелькают:)
-
Для Пехотинец
Обо всем, что не так пиши на форум! Потом разберемся. Программные сбои и ошибки в словах и переводе, символы и теги написанные не туда, некорректный перевод и т.д. в общем, обо всем пиши. -
idnum2itemdesctable.txt
902#
Корень дерева. Длинный, тонкий и сухой стебель, соторый используется, чтобы связать вместе вещества. Также используется в медицине.954#
Сверкающая чешую, отражающая свет.1026#
Плод дуба, состоящий из односеменного (через "я") толстостенного ореха в деревянной, похожей на чашу, оболочке.1036#
Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода.1069#
Липкие и зловонные грибы, содержащие ядовитые ингридиенты (через "е"). Обычно используются в медицинских целях.
1070#, 537# - то же самое.1165#
Восточный меч,великий (пропущен пробел) шедевр древнего японского оружейника.1233#
На 10% повышается повреждение отDemi-Human (пропущен пробел) type монстров1235#
Имеет низкий шанс превратить цель в другого монстра (еще не осущствлено)1911#
Поющие и танцующие девочки играют на них, чтобы отпразновать (пропущена "д") особые случаи.
** 1912#, 5012# - то же самое.**2216#
Плотная квадратная шапка с треми или четырьмя выступающими частями. Ее носят священнослужители.2224#
Верх головы.Верхняя (пропущен пробел) часть лица
2225#, 5022#, 5091#, 5092#, 5093#, 5094# - то же самое.2235#
Приемлемая профессия : Male Only (не осущствлено)2236#
Остроконечная шляпа красного цвета с мягким белым меховым шариком на макуше. (пропущена "к")2249#
Маленькая декоратавная корона, сделанная из чистого золота, носится аристократами. Повышает интеллект обладателя.2251#
Церемониальный костюм, который носят священники. Священная сила защещает (через "и") его носителя от Зла.2255#
Мистическая и опасная мощь Демона повышает силу обладателя шлемя и защищает его от святой силы.2273#
Круглая повязка с хорошо отполированным металическим (через две "л") кружочком в середине.2280#
Его когда-то насил Ssaurabi, древний корейский воин.2293#
Sort of Stage Property.Seems to be worn by a Performer who pretends to be murdered with a Kinfe on his Head.5006#
Предполагается, что они для мужчин.. (точка или многоточие?)2278#
Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
** 2281#, 2288#, 2292#, 2297#, 5005#, 5086#, 5087#, 5088#, 5089#, 5090# - то же самое.**2264#
Верх головы,Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
Приемлемая профессия : Любая профессия(кроме Novice) (пропущен пробел)4089#
Мечfish (пропущен пробел?) Card. Enchant Броняs with the Water Property, Def + 14095#
Mars Card.Form (пропущен пробел) 30% tolerance against the Water property.4125#
Deviace Card. 7% Addtional Damages onto the Demi-Human,the Brute,the Plant and the Insect.4131#
Moonlight Flower Card. Enable to Fast-Move all the time.DEX -21098#
Сдерживающее приспособление, которое может быть защелкнуто на запастьях и использовано на одну или обе руки заключенного в заточении.640#
Сверкающий камень.Хорошая приманка для Green Petite.7050#
Свитак, заполненный арабскими иероглифами.548#
Пища с с уникальным запахом, восстанавливающий небольшое количество SP.ЗЫ:
Самая первая ошибка встретилась в игре. Остальное из Ворда, так как у самой русский весьма хромает.
А вообще же, огромное спасибо за переводы! Как совершенно не читающая по английски, могу ими только радоваться. -
Для fali
Спасибо, большое за рапорт!
Только, просьба ко всем кто пишет на форум или на е-маил указывайте версию патча!
Это, конечно, я понял от куда вы взяли обязательно передам Sakaki-chan. Думаю скоро все будет исправлено. Следите за обновлениями. -
2 ZZOOM
Дарово снова! :lol: Вот скачал я тут твой перевод, скилов и тд, у меня почему то перевод самих скилов есть, но название отсутсвуют, то есть не отсутвствуют а вместо них бредятина иероглифами какая то, и потом, где оригинальные файлы? тоесть опять английские, тыж их вроде выкладывал? а еще почему то на главной страницы исчезла ТВОЯ ссылка на перевод лута, там только перевод скилов, я скачал пока перевод лута у Сакаки-Чан, ты помести на форум ссылку на твой перевод лута со скилами, и прошу выложи оригинальные английские файлы, если в случае чего мне этот перевод не понравится.
-
2 Sakkaki-Chan
перевод у тя класный, только вот как я сразу поставил его и зашел в РО наткнулся на непереведеный предмет Pretendent Murdered, он вощем квестовый, или квестовые предметы ты не переводила?
-
Sakaki-chan, нужен!!!давай перевод пришли на почту <!-- e --><a href="mailto:pon85@mail.ru">pon85@mail.ru</a><!-- e -->
буду признателен!!!
-
Для Lord Bolingar
Перевод скоро будет полный для всех предметов, дня через 2. Выложу на первой странице этого топа и линки и на патч и на антипатч, погодите немного.Для PON-KILLER
Скачать перевод от Sakaki-chan можно с первой странице этого топа, там есть ссылка на него, под заголовком «Альтернативный перевод» -
fali, небеса... я, вроде, не пила о_О огромное спасибо О_О видимо, переводить ночами противопоказано о_О
"Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода."
не согласна ^^ перед
как
запятая ставится далеко не всегда... -
все исправила и добавила новые предметы. аригато: ^^
-
Sakaki-chan, не всегда, так не всегда. Я не настаиваю. Как уже сказала, русский я плохо знаю. То, что было в посте, это всё из ворда. А ошибки... Это скорее очепятки просто. А на такой большой объем текста это очень незначительная часть для очепяток, по-моему. Так что, так держать!
убежала скачиватьЗЫ: А в чем вы эти файлы редактируете? В блокноте, вроде бы, не должно быть... Там некоторые символы нечитаемыми становятся...
-
Русификация больше не продолжается? =))