РУСИФИКАЦИЯ TotalRUS.v2.2+
-
Версия v.2.6 уже доступна для скачивания.
-
Активнее содействуем исправлению багов!
Пишем на форуме, а не в приват! -
А когда будут квесты переведены?
-
Для RIPER
Читай форум, этот вопрос уже обсуждали. -
Под багами ты что подрозумеваешь?Вроде усе фурычит нормально.Правда ляпы перевода мелькают:)
-
Для Пехотинец
Обо всем, что не так пиши на форум! Потом разберемся. Программные сбои и ошибки в словах и переводе, символы и теги написанные не туда, некорректный перевод и т.д. в общем, обо всем пиши. -
idnum2itemdesctable.txt
902#
Корень дерева. Длинный, тонкий и сухой стебель, соторый используется, чтобы связать вместе вещества. Также используется в медицине.954#
Сверкающая чешую, отражающая свет.1026#
Плод дуба, состоящий из односеменного (через "я") толстостенного ореха в деревянной, похожей на чашу, оболочке.1036#
Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода.1069#
Липкие и зловонные грибы, содержащие ядовитые ингридиенты (через "е"). Обычно используются в медицинских целях.
1070#, 537# - то же самое.1165#
Восточный меч,великий (пропущен пробел) шедевр древнего японского оружейника.1233#
На 10% повышается повреждение отDemi-Human (пропущен пробел) type монстров1235#
Имеет низкий шанс превратить цель в другого монстра (еще не осущствлено)1911#
Поющие и танцующие девочки играют на них, чтобы отпразновать (пропущена "д") особые случаи.
** 1912#, 5012# - то же самое.**2216#
Плотная квадратная шапка с треми или четырьмя выступающими частями. Ее носят священнослужители.2224#
Верх головы.Верхняя (пропущен пробел) часть лица
2225#, 5022#, 5091#, 5092#, 5093#, 5094# - то же самое.2235#
Приемлемая профессия : Male Only (не осущствлено)2236#
Остроконечная шляпа красного цвета с мягким белым меховым шариком на макуше. (пропущена "к")2249#
Маленькая декоратавная корона, сделанная из чистого золота, носится аристократами. Повышает интеллект обладателя.2251#
Церемониальный костюм, который носят священники. Священная сила защещает (через "и") его носителя от Зла.2255#
Мистическая и опасная мощь Демона повышает силу обладателя шлемя и защищает его от святой силы.2273#
Круглая повязка с хорошо отполированным металическим (через две "л") кружочком в середине.2280#
Его когда-то насил Ssaurabi, древний корейский воин.2293#
Sort of Stage Property.Seems to be worn by a Performer who pretends to be murdered with a Kinfe on his Head.5006#
Предполагается, что они для мужчин.. (точка или многоточие?)2278#
Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
** 2281#, 2288#, 2292#, 2297#, 5005#, 5086#, 5087#, 5088#, 5089#, 5090# - то же самое.**2264#
Верх головы,Верхняя часть лица,Нижняя часть лица
Приемлемая профессия : Любая профессия(кроме Novice) (пропущен пробел)4089#
Мечfish (пропущен пробел?) Card. Enchant Броняs with the Water Property, Def + 14095#
Mars Card.Form (пропущен пробел) 30% tolerance against the Water property.4125#
Deviace Card. 7% Addtional Damages onto the Demi-Human,the Brute,the Plant and the Insect.4131#
Moonlight Flower Card. Enable to Fast-Move all the time.DEX -21098#
Сдерживающее приспособление, которое может быть защелкнуто на запастьях и использовано на одну или обе руки заключенного в заточении.640#
Сверкающий камень.Хорошая приманка для Green Petite.7050#
Свитак, заполненный арабскими иероглифами.548#
Пища с с уникальным запахом, восстанавливающий небольшое количество SP.ЗЫ:
Самая первая ошибка встретилась в игре. Остальное из Ворда, так как у самой русский весьма хромает.
А вообще же, огромное спасибо за переводы! Как совершенно не читающая по английски, могу ими только радоваться. -
Для fali
Спасибо, большое за рапорт!
Только, просьба ко всем кто пишет на форум или на е-маил указывайте версию патча!
Это, конечно, я понял от куда вы взяли обязательно передам Sakaki-chan. Думаю скоро все будет исправлено. Следите за обновлениями. -
2 ZZOOM
Дарово снова! :lol: Вот скачал я тут твой перевод, скилов и тд, у меня почему то перевод самих скилов есть, но название отсутсвуют, то есть не отсутвствуют а вместо них бредятина иероглифами какая то, и потом, где оригинальные файлы? тоесть опять английские, тыж их вроде выкладывал? а еще почему то на главной страницы исчезла ТВОЯ ссылка на перевод лута, там только перевод скилов, я скачал пока перевод лута у Сакаки-Чан, ты помести на форум ссылку на твой перевод лута со скилами, и прошу выложи оригинальные английские файлы, если в случае чего мне этот перевод не понравится.
-
2 Sakkaki-Chan
перевод у тя класный, только вот как я сразу поставил его и зашел в РО наткнулся на непереведеный предмет Pretendent Murdered, он вощем квестовый, или квестовые предметы ты не переводила?
-
Sakaki-chan, нужен!!!давай перевод пришли на почту <!-- e --><a href="mailto:pon85@mail.ru">pon85@mail.ru</a><!-- e -->
буду признателен!!!
-
Для Lord Bolingar
Перевод скоро будет полный для всех предметов, дня через 2. Выложу на первой странице этого топа и линки и на патч и на антипатч, погодите немного.Для PON-KILLER
Скачать перевод от Sakaki-chan можно с первой странице этого топа, там есть ссылка на него, под заголовком «Альтернативный перевод» -
fali, небеса... я, вроде, не пила о_О огромное спасибо О_О видимо, переводить ночами противопоказано о_О
"Чешуя дракона, сверкающая радужным светом, такая толстая, что хранит находящуюся под ней кожу, (пропущена запятая) как от жары, так и от холода."
не согласна ^^ перед
как
запятая ставится далеко не всегда... -
все исправила и добавила новые предметы. аригато: ^^
-
Sakaki-chan, не всегда, так не всегда. Я не настаиваю. Как уже сказала, русский я плохо знаю. То, что было в посте, это всё из ворда. А ошибки... Это скорее очепятки просто. А на такой большой объем текста это очень незначительная часть для очепяток, по-моему. Так что, так держать!
убежала скачиватьЗЫ: А в чем вы эти файлы редактируете? В блокноте, вроде бы, не должно быть... Там некоторые символы нечитаемыми становятся...
-
Русификация больше не продолжается? =))
-
Продолжается, но в связи с большим количеством апдейтов и новым годом процесс перевода значительно осложнился. Было внесено много изменений и добавлений. Однако, к 2005 году будет сделан достаточно качественный перевод. Осталось немного.
-
Всем спасибо за помощь в поиске ошибок
-
Ваще перевод понравился... Кульная вещ, но вот перевод некоторых карт лагает тоесть там идет смесь русских и английских букв...
-
Перевод по сравнению с самыми первыми версиями стал намного лучше.
И автор дело не бросил как все предидущие энтузиасты.
Респект