Не люблю злорадствовать, но...
-
ну на халяву достались, не выбрасывать же?
Ключевая фраза ;).
-
Мирный Атом, прикинь, у мя лицензионная винда ХПшная, офис (лицензия), фотошоп (она самая) и даже Неро лицензионный. Действительно, нахаляву досталось, ну не выбрасывать же )))))) Тем более что лицензия.
-
у меня был сначала ХР лицензионный, но я потом аки адам иеговович устыдился невозможно и поставил новый с диска "152 лицензионных Windows'а"
-
У меня лицензионный ХР-хомяк.
Как слетит, поставлю пиратский "Про", и так по-очереди -
Гымс.Хз как насчёт регистрации,всеми регистрированными на форуме никами смог влезть в игру(5-6 ников),а лагает просто трушно.Не анреал для игры,но неприятно.
Кто-то отпостил фразу а-ля Сконтц-----У мну не лагает,ваши провайдеры виноваты =))))))))))))))))))) -
alien3, не поверишь и у меня почти весь софт лицензионный :mrgreen:
-
У меня всё кракнутое,перекракнутое.Хотя в израиле просто и относительно дёшево достать лицензионный софт.
Просто зачем искать,когда нужную вещь за 1 час максимум качаешь вместе с краками с нэта ^^ -
Rakot, ключевое слово почти :roll: Перекракнутого тоже полно, за некоторые программы лично я не могу заставить себя платить ибо они не стоят столько денег. А вот софт мелкомягких, адоба и корела вполне заслуживает быть оплаченным :roll: Всё сугубо моё личное имхо..
-
Бывает лицензионные проги вместе с компом в комплекте дают. Но чтоб чисто пойти в магазин и купить Фотошоп за 800$, я на такое не способен )))
-
ЗРЯ вы ржоте... Вспомните начяло МОТОРа тоже же все в кривь и кось было, ниче вроде поднялись нормально, эти тоже тока вылупились дайте время...
ЗЫ А насчет пачей так яб ваще молчал бы Ален те прет 99й уже хз сока бегать? а? На оофе 1й 99й появляеться и сразу адвансы врубают! это 100% подвержденная инфа(неради рекламы,ради защиты неввиных и обиженных =)))
-
Ггг, там же сидят папки своего дела, блин.
-
Jurben2, не неси чушь, адвансами на русском "официале" даже не пахнет. На iRO вторые-то профессии ввели около года назад, а на kRO 99 табунами бегали, когда адвансы ввели. И до сих пор их фиксят, ибо кривые как я не могу. А в "начяле МОТОРа" тебя тут и близко не было, поэтому сказки иди в другое место детям рассказывай.
На <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.raggame.ru">www.raggame.ru</a><!-- w --> теперь лег форум, зато мы знаем, что они пользуются Microsoft IIS ;-)))
-
Русский офф жжот!
-
Andy the Skrontz, но тебя то там тоже не было =))))))))) "в начале"
-
SlideR, но обрати внимание - я же и сочиняю историй о том, как там было. Одно дело поднимать одному человеку с нуля эмулятор, другое - толпе оплачиваемых работников настраивать готовый коммерческий софт за сотни тысяч долларов. Причем вторая затея уже проваливается с треском. Что бы они ни говорили про "исправим", но как вы яхту назовете, так она и поплывет.
-
Ууу. При запуске евро серверов вОв были такие лаги, баги, глюки, зависания и падения серверов. Хотя уса уже нормально работал. Фиг зарегишся - регистрация несколько дней ужасно глючила, фиг оплатишь - даже через несколько недель акаунт-менеджер часто лежал днями. Так что ситуация вполне нормальная
-
не по теме. но по поводу ХР.
парни, а чего вы паритесь?найдите себе ХР-корпоративку PRO .
щас их море уже на руках )) они не требуют активации в принципе, ничего не приходится кракать, ничего в последствии не слетает, чиста лицензия
-
shmanci, Да корпоративка рулит... хотя доже долбанутая как все ХРюхи...
Ego74, Мгм... про переводы интересно, а как они перевели BoulingBash? Пьянка в кегельбане? По тому что ты написал, впечатление что они переводили все каким-нибудь придурочным стилусом... я бы не удивился. -
Боулинг они гордо перевели как "Боулинг баш", что совершенно не сочетается с "Двуручной скоростью" (тухенд квикен), а именно: какой смысл переводить на русский одни названия, и оставлять английский в других, просто воспроизведя его произношение кириллицей? (Например, "Магнум брейк" и "Кайри Элейсон", но "Стойкость" (endure) и, скажем, "Водяной шар" (waterball)).
-
Freija, Понятно... судя по всему перевод делался так же криворуко. Смысла в этом нет ни малейшего. Могу сказать, что делал его не переводчик, а просто человек знакомый с английским. Это глупо, имхо. Лучше бы оставили как было, на английском, если не в состоянии заменить их на русские названия которые звучали бы по человечески.
"Стойкость" еще куда ни шло, но "Двуручная скорость" - я валяюсь. Даже студия Фаргус при переводах старалась больше.
А что бы перевести Kyrie Eleison - вообще-то надо знать греческий. Произносится оно Кирие Элейсон на самом деле.