Перевод названий
-
@nigel-klaus о какой раскрутке идет речь?)
представим ситуацию! помер очередной какой то сервак, пришла толпа новичков, на форуме гайды есть? хоть один актуальный? описание профессий есть? описание скиллов?
человек потыкается и развернется и уйдет туда где ему проще будет адаптироваться -
@star-dust ёу-ёу... вы ч0 на меня накинулись))) Я чё прес-секретарь админов чтоль))) Я лишь говорю о том что локализация - годная вещь.
И вообще смотрите первое сообщение, там дельную штуку предлагают!
-
@nigel-klaus Я могу понять, если бы администрация делала локализацию в комплексе с вводом нового контента, с попытками исправить с ошибками в формулах, в описании скилов, рекламы мотра не было на моей памяти не разу сервер всегда позиционировался "для своих". Поэтому, лично мне не понятно с чего вдруг сейчас... По поводу прихода с другого сервера ( мы понимаем с какого, реклама сторонних проектов запрещена) чот я ой как не уверен, что все кто уходит с того сервера пойдут сюда, да естественно какая-та часть придет, я их называю "возвращенцы", но им ничего не помешает уйти в другой проект. Если открыть ютуб стримеров которые стримели раньше мотр и другой сервер, почти не осталось. Они просто забили на игру и стримы. Да есть единицы Ledo, Henesy может еще кто, но ето капля в море. Думается мне, нового притока нету и не будет из-за того, что РО морально устарела в сравнении с другими проектами (да есть старички которые до сих пор играют), я например играю из-за приятного общения в тсе как думаю и большинство стариков тут.
-
@trililium Ну для тех кто играет уже второй десяток лет, м.б и нечего делать в игре, но для новых игроков качаться, одеваться и т.д. Вагон занятий.
-
@nigel-klaus "накинулись" мне кажется на тебя потому, что тебе вроде как одному ведомо, для чего все ето, и что ето спасет мотр, как видишь сколько людей столько и мнений, правда твое положительное в защиту администрации почему-то одно ...
-
@nigel-klaus на локализацию потратили огромное количество времени, для старичков она и нахрен не впала, новичков локализацией не удержать им нужен обновляющийся контент (а не фиксы и всяческие ущемления) и различные ивенты, все!
-
@trililium Наверное потому что мне по кайфу локализованая рошка, да еще и на стабильном серве. Шикарно!
@star-dust Ну все, расходимся крч! МОТР скатилса! Одмены занемаютса фигней! Пойду косынку раскидаю
-
@nigel-klaus очень надеюсь что тебя удержит локализация тут) очень надеюсь, что о1 и команда старалась не зря
-
случай из жизни)сегодня заходит новичок в чат, и просит посмотреть венд
вроде бы простые карты пеномена и тара фрог, я даже сразу не смог их найти на венде
потому что у нас локализация)
тару фиг с ней... вспомнил айди карты, но пеномену пришлось искать по различным базам, заметьте не по базе мотра, а по чужим) -
@trililium лол ну вряд-ли они переводили всё для меня xDD
Но я прям ссу кипятком от русского языка в РО. Тем не менее, не смотря на личную безусловно положительную оценку локализации, я вижу полезные штуки которые принесет локализация серверу. Если вы их не видите за правидным гневом под грифом "перепривыкать", это ваши проблемы. Я советую выдохнуть, выпить чашечку жасминового чая и гамать дальше.@star-dust Посмотри на это с другой стороны. Шикарный повод спуститься в клок данж)
З.Ы А что ты не вспомнил? Она так и называется Пеномена)
-
@star-dust У Удобство а вообще сначала биржа, теперь вот ето вот, жду ребаланс 2.0 на нг
-
@nigel-klaus ну почему ты думаешь что старички не свыкнутся? тут есть те кто пережили " ребалансы" и локализацию переживут, проблема в другом по словам команды администрации, перевод занял много времени, + как я понял из разговоров в телеграмм английскую версию ресурсов поддерживать нету. у меня просто вопрос почему сначала не исправить ошибки в скилах формулах последних контентных дополнениях, а потом уже делать локализацию. Это как мой сосед, ему все время птички мешают жить, мусарят у него под балконам... не дороги ценовая политика и т.д. а птички.
-
@trililium Да я и не говорю что старички не свыкнутся. Человек в принципе существо адаптационное... Совсем напротив я удивляюсь тем кто умудряется высмотреть в локализации угрозу текущему онлайну
-
@nigel-klaus 10 раз отмерь 1 раз отрежь, тут мне видится в другом проблема люди в том числе и я воспринимают это в штыки из-за того что есть другие проблемы которые хорошо бы попробовать починить ну или предпринять попытки. Может стоит обратить внимание на просьбы игроков в теме о гомункулах и опыте, о ребелях и их скилах, о переводе скилов других профессий, об описании карт, и т.д. эти темы есть на форуме, но администрации важнее выкатить сомнительный перевод что бы привлечь " мифических новичков" а не удержать игроков которые пока еще играют ...
-
@trililium Ну здесь уже вопрос приоритетов. Чем руководствовалась администрация я хз. Я сам хотел создать гомовода, но почитал тему про опыт гомам и отсутствие АИ и передумал С ребелами беда, да... тоже волосы дыбом встают. Но ответы на эти вопросы знает только администрация
-
Цель локализации я думаю, что это игроки с руоффа. Максимально близкая адаптация к нему. И Игроки с руоффа принесут больше денег мотру в конечном итоге, чем старперы у которых уже все есть.
-
@mopnex03 да игрокам с руоффа этот перевод не особо и нужен. У нас очень жесткая политика относительно читов и я считаю, что это правильно. А им нужны тепличные условия, где не нужно особо париться с фармом/качем, где можно открыть второе окно и покастить самого себя, где разрешён автожор и тд. Если сейчас на оффе за все это начнут банить онлайн во много раз упадёт, а забаненные игроки перекочуют на очередную полугодичную пиратку, где будут бибикать со всеми читами, но никак не на мотр где нужно потеть и напрягаться даже после перевода!
Сколько у нас народа с прошлого оффа задержалось? Даже при условии что кому-то чариков перевели.
Да и какие деньги они принесут если на гв ходят полтара человека, так при этом ещё и в отпуска уходят через месяц поочерёдно. На что они тратить деньги будут, если не на гв? На шапки? Так у нас и шапок нет) -
Для той же игры, чтобы одеть норм персонажа нужно 200-300кк - и это без всяких там годли и т.п. Будет среднячок чуть выше среднего. Некоторым проще задонатить, чем колотить 200-300кк
-
Участник @mopnex03 написал в Перевод названий:
Некоторым проще задонатить, чем колотить 200-300кк
Колотить голым недокаченным чариком не зная тонкостей и нюансов игрового процесса) особенно в реалиях данного сервера, ты забыл дописать)
-
Участник @nigel-klaus написал в Перевод названий:
Представить не могу масштабы локализации всей игры, мутить начинает.
Локализация всей игры - о чем ты? Спорный момент - замена английских названий на русские без возможности переключения. В игре, допустим, 20 000 предметов. Каждое название в среднем пусть 16 знаков. Масштаб работ - перевод 320 000 знаков. Примерную стоимость работ именно по переводу оценить не трудно. Понятно, что это не все затраты, переводы нужно добавить в базу, потом все проверить.
Целесообразность такой локализации оценивать не берусь, время покажет.
Что я не понимаю, почему нельзя было сделать названия переключаемыми по команде смены языка. Если это значительно удорожает локализацию, то в чем сложность сделать это хотя бы на сайте?