Название игры
-
Участник @vierge написал в Название игры:
Из того что помню, от чего горело 10 лет назад это Stormwind, который стал Штормградом и Undersity переведенный в Подгород, с написанием могу ошибаться играл много лет назад, но подгорело так, что и сейчас помнится.
Штормвинд ни разу не штормград, согласен. А андерсити тупо дословно переведен. Так дела не делаются. Ну пойди вломи локализаторам. Тут они реально херню сделали.
Участник @vierge написал в Название игры:
Вся эта тема - один большой стеб, которая превратилась в стеб над тобой, ринувшемуся с пеной у рта и серьезным лицом защищать данную локализацию. Оч. странно, что ты это не понимаешь.
Ну и воняй тогда дальше себе под нос. Очередной бесполезный валенок.
Я лично безумно рад тому что наконец появился реально годный сервер с русской локализацией. Оффы закрываются одна за другой. Мотр живет почти 2 десятка лет. И мега круто что он теперь локализован. -
@nigel-klaus, ты хам, нахал и грубиян - радость таких, как ты - горе нормальным людям, поскольку вы ведь еще и плодитесь.
Родилась гениальная идея - честно хочется посмотреть, как администрация сама пользуется этой локализацией. Даешь небольшой стримчег от о1, где ему накидывают названия на англ., а он ищет их реалтайм на венде или в базе. -
Участник @vierge написал в Название игры:
@nigel-klaus, ты хам, нахал и грубиян - радость таких, как ты - горе нормальным людям, поскольку вы ведь еще и плодитесь.
Родилась гениальная идея - честно хочется посмотреть, как администрация сама пользуется этой локализацией. Даешь небольшой стримчег от о1, где ему накидывают названия на англ., а он ищет их реалтайм на венде или в базе.Как же раздражают вот такие как ты... Вечно недовольные. неужели непонятны очевидные вещи?? То что локализация это огромный плюс серверу в целом. А то что замшелые, ворчащие пердуны в угоду своей.... я даже не представляю чем они руководствуются... Не желают менять ничего.
Вот давай посмотрим правде в глаза. Вот какая тебе нахрен разница будет Elven Bow Эльфийским Луком. Ты же ТОП мегаацкипрогеймер. Вот какая тебе нахрен разница? НО! Русификация приведет к большому притоку в очередной раз разочарованных оффой игроков. Очевидно, что 4игра запорит сервер максимум через лет 6. Если они на 2й месяц умудрились выкатить такие шапки. -
@nigel-klaus, я в целом доволен всем. Я недоволен частностями. Я вот руссификацию полную не включаю, сижу с непереведенными скилами и префиксами/суффиксами и молюсь чтобы хоть это не отобрали.
Если тебе не понятно в чем проблема - а тебе ее уже разжевали в соседнем топике, то попробую более приземленный пример, конкретно сейчас в кафре наткнулся на "Обезболивающее", в описании говорится, что оно "дает эффект стойкости", это что вообще такое? Ну по иконке я еще вспомнил, но потребуйся мне найти эту штуку на венде, помня только англ название - это будет тот еще квест.
P.S. Опять же эксперемента для, не подскажешь оригинальное название того, что я нашел у себя в кафре, ну так без залезаний в базу и переводчик? -
@vierge И на кой мне искать сейчас то что мне не нужно, не зная что это. Сам то понял что сказал? Я ещё играя на бородатом раггейме прекрасно адаптировался к русской локализации. Затем замечательно встретил её на 4игре. Поэтому мне чужды проблемы которые ты испытываешь. Не возникало никаких проблем за исключением совсем ничтожного количества, буквально по пальцам пересчитать. Но на то тебе голова и дана, чтобы не биться об стену пытаясь добиться результата, а попробовать какой-нибудь иной способ. Не мог что-то по названию найти. Вспоминал из кого бьётся. Не мог найти моба, вспоминал на какой локации они бегают.
В чём проблема? А с твоим обезболивающим дающим эффект стойкости - это к админам в поддержку чтобы подлатали, а не на форум -
@nigel-klaus, эксперемент провалился =( Что такое Anodyne ты не знаешь, но при этом прекрасно ориентировался в базе на раггейме. А то, что Endure теперь это стойкость видимо тоже не догадался. Но у тебя все порядке проблем нет. Ну если ты полируешь зад в пронте, то наверно и с такой локализацией нормально. Как говорится в древней неплохо так локализированной пословице "Дуракам во всем счастье".
P.S. Ну и да, тот шок что испытали турки и еще парочка англоязычных лиц (а они в отличии от новичков не мифические) это не передать словами. -
Участник @vierge написал в Название игры:
А то, что Endure теперь это стойкость
Что значит теперь? Endure и без локализации была стойкостью.
Endure с английского это стойкость. Альо.
А Anodyne это с английского обезболивающее или болеутоляющее. В чем проблема, экспериментатор с пятью классами образования? -
Участник @nigel-klaus написал в Название игры:
эксперементатор с пятью классами образования
Мимо проходил. -
@nigel-klaus, очевидно в том, что ты не смог сразу дать ответ и со своими классами образования полез в гугл переводчик и потратил на это время, а если надо поискать чуть больше 1 предмета на венде - это вообще неудобно, понимаешь?
-
Участник @vierge написал в Название игры:
@nigel-klaus, очевидно в том, что ты не смог сразу дать ответ и со своими классами образования полез в гугл переводчик и потратил на это время, а если надо поискать чуть больше 1 предмета на венде - это вообще неудобно, понимаешь?
Нет, не понимаю, если это тебе доставляет какое-то неудобство, то я понятия не имею о чём ты вообще. Что с англ в базу лезть, что с ру в базу лезть... Один хрен в базу лезть. Но как можно игнорировать факт того что на твоем родном языке гораздо проще все будет, даже для тебя, не говоря о новых игроках, я не понимаю вдвойне
-
@nigel-klaus, новичку который ничего не видел и мало что знает о РО этого не понять. Тебе еще предстоит запомнить названия вещей навыков и классов (тьфу-тьфу) и познать мир, а вот тем, кто состарился в этой игре выучить новые названия - такая себе идея.
-
@vierge Я играю с 2006 года в РО на разных серверах. И чего это мне не понять?..
-
@nigel-klaus, судя по тому что ты пишешь, уже ничего тебе понять не светит, ты состарился и впал в маразм =(
-
Участник @vierge написал в Название игры:
@nigel-klaus, судя по тому что ты пишешь, уже ничего тебе понять не светит, ты состарился и впал в маразм =(
ммм... Очень конструктивно, ага... На этом можно закончить. С тобой всё ясно.
-
@nigel-klaus, т.е. когда ты тут писал что все дауны, а тебе пытались что-то донести, все было норм? Так что кушай с маслом, пожалуйста.
-
Участник @vierge написал в Название игры:
@nigel-klaus, т.е. когда ты тут писал что все дауны, а тебе пытались что-то донести, все было норм? Так что кушай с маслом, пожалуйста.
А-нук покажи мне где это я писал что все дауны и где мне что-то реально внятное пытались донести? Или МирДверьМяч?
-
@vierge Что и требовалось доказать... Если тебе пофиг, незачем писать на форуме. Если хочется языком по клаве поводить - идите в беседку и флудите там до потери пульса. нефиг "стебаться", шутники мамкины, вонять попусту в треде с ошибками.
-
@nigel-klaus, хосподи и в вове ты кричал что столицы не переводили и тут не веришь. Ну что за ребенок познающий мир собственным лбом? Ну промотай ты вверх ленту. То Fallen Star писал что он дурак, то мне какие-то гадости.
Хватит уже тупить. Всем понятно и очевидно, что перевод для текущих игроков это не просто плохо, а ужасно, не удобно, не привычно и вообще отвратительно, но все все проглотят, потому что кушают с 2004 года уже. Как там для мифических новичков опять же никто не знает, маркетологов нет, а новичков не видели. И всегда будут прибегать лизалы типо тебя и пытаться поднять оценку действий администрации. И да свич на англ был бы идеален, но вчера уже о1 написал, что работать надо обновлениями в англ файлах описания/названий ему лениво. -
Участник @vierge написал в Название игры:
в вове ты кричал что столицы не переводили
Да откуда ты это всё берешь? Где я это говорил? Я не играл в ВоВ от слова совсем. Я попросил привести пример, т.к интересно было. Ты привел пример, там реально локализаторы дичь спороли, но это на их совести, я это и сказал тебе в том сообщении.
@fallen-star утверждал что "Ragnarok Online" необходимо перевести. Я 2-м же сообщением написал ему что это "очень смешно, просто обосраться", далее он пытался РЕАЛЬНО мне доказать что перевести название нужно. Говоря что "Герои Меча и Магии" это имя собственное как и "Рагнарёк" - Это по твоему не идиотизм? В какой это вселенной переводимые слова являются именами собственными? И в какой вселенной такие слова как Apocalypse можно перевести как конец света? Apocalypse - апокалипсис, а конец света - End of the World или doomsday на худой конец ( вообще-то Судный День, но со скрипом можно и конец света перевести). Слова разные. Ты понимаешь что слова разные?
Ну а к слову о том что вы тут стебетесь, или как ты там написал, еще раз повторюсь - смешно, прям обосраться на месте. Оригинально... Свежо! Мощно! А теперь двигайте отседа во флудилку с глаз долой. Шутники мамкины блин...
А если ты умудряешься еще апеллировать к тому что я якобы неадекватный, грубый и т.д и т.п, ну посмотри что @моня-копейкин написал и что я ему ответил. Нормальный вопрос, нормальный ответ, а не ваша ахинея.
-
@nigel-klaus, ну вот видишь и ты наконец понял, что название этой игры должно быть переведено и огромнейшая ошибка, что это до сих пор не сделано! Я уже предложил "Концесвет Всети", вроде неплохо, у тебя должны быть клевые идеи, я верю!