Ошибки в описаниях айтемов и скиллов
-
Пушистый, я че т не понял, а в чем проблема?
-
Читай 9 сообщений вверх
-
Это-то я прочитал. А что не так-то? Твой пример катит и в том и в другом варианте...
От 95 1% есть 0.95,так что, считай, свели к одному и все... -
первое -- МДЕФ от вещей, после плюса -- МДЕФ от ИНТ
-
Green Potion: в описании "Blindand Chaos" пропущен пробел
P.S. Насчет Санты- Каюсь, был не прав
-
В игре описание Elunium повторяется дважды.
Хотя может у меня клиент кривой... -
В скилле Соник Блов слово Attack написано с одной t
-
<!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/database/quests/pets">http://motronline.com/database/quests/pets</a><!-- m -->
Spiritual Sword, не тайминг итем а Pet item........ -
В описании Envenom c карты, хотя наверно и у воров тоже, 'Ofensive' вместо 'Offensive'.
У приста:
В описании SP recovery 'secons' вместо 'seconds'.
Скилл Sanctuary, называется Santuary ошибочно.(в описании правильно) -
В описании Katar of Piercing Wind - стоит Attribute:Fire хотя катар - воздушный...
В описании Nurse Cap не указано что она дает кроме +1Int еще и +1 Luk -
В описании Gas Mask присутствует кроме описания ее собственно, еще и описание eggshell непонятно как туда попавшее ;o)
-
При апдейте нолвых шляп пишет, что оно Unknown_Item
При апдейте Сакката пишет не Sakkat, а SahkkatПри апдейте, всмысле эт при заточки
-
У кинжала Assassin dagger написано в описании: SP + 30, element: dark, ATK 125.... Все верно только вот не "SP + 30", а "HP + 20% и SP + 10%". Проверено!
-
Насчет Assassin daggera "HP + 20%, SP + 15%" Сорри......
-
<!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/database/monsters/1497">http://motronline.com/database/monsters/1497</a><!-- m -->
-
Shoes[1], если находится в мерчантовской тележке, то при наведении курсора на него пишется просто Shoes без слота
-
Nightmare Card
в базе Head
в игре HeadGear -
с Guard [1] та же беда что и с Shoes[1]...
-
Интересно, о том, что Lightning Bolt в игре ошибочно называется Lightening Bolt - писать сюда или сразу к Gravity?
lightning - молния
lightening - смягчениеСкромно промолчим про бедных Swordman'ов, которые на самом деле должны называться Swordsman'ами.
-
может немного непотеме
<!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/database/cards/4143">http://motronline.com/database/cards/4143</a><!-- m -->
2 раза прописано VIT +3