Ошибки в описаниях айтемов и скиллов
-
Если вы встретили ошибку в описании скилла или айтема в клиенте, постите сюда. Файлики будут поправлены и закачаны через автопатчер всем.
Желательно писать английское имя айтема/скилла, в чем ошибка и правильное описание.
-
А почему парадный костюм идёт как неопознанный предмет? Ни названия, ни описания, ни характеристик....
-
Есть проблема с названиями монстров.
Названия путаются в монстрах:- Pupa
- Fabre
- Creamy
- Ant Egg
-
Это монстры морфящиеся друг в друга
-
Axe Mastery
Learn Potion
Pharmacy
при использовании Pharmacy не показываются нужные ингридиенты...
лучше чем править названия сделал бы чтоб заработали Acid Terror с Demonstration -
Я не занимаюсь исправлением скиллов - этим занимаются разработчики
-
А что насчёт костюма? Как он на официале на характеристики влияет? Ведь со свадебным платьем вроде бы всё нормально, оно по моему к MDef сколько-то прибавляет...
-
так я и говорил про описание! скилл Pharcmacy пишется как PharmacyГ - именно с буквой "Г", описание скилла Learn Porion находится в Axe Mastery
-
<!-- m --><a class="postlink" href="http://motronline.com/database/cards/4109">http://motronline.com/database/cards/4109</a><!-- m -->
Zakk = Jakk
помоему так -
Поправь описания скилов ИпровеДодж у воров имхо если там % то должен быть %. У нас вместо 30% доджа дают тупо 30 доджа
Аналогично Ипровед концетнрейшн у арчеров.
Snatch в датабазе описан криво как актив скилл
-
Teleport 1lvl
в диалоге выбора Radom Area
------------------------^^ -
A u menja voobs4e akkoj to glju4nij items estj. N naego mishku navodish i vmesto nazvanija kakie to karakuli dergayutsa:( Vigljadit kak lapa medvedja. Hotja x3, mozet eto u menja v kliente problema, nado komu to datj posmotretj
-
Ork Warrier Card (вроде она Warrior :? )
По моему в описание двух-ручного топора Tow handed axe
-
stunner лезет аколиту и монку. в описани тока присту
swordmace.... по моему.... написано лезет на новайса - на самом деле нет
на полях луянга - из монстров валится лут с названиями из иероглифов
умбала, поля луянга называются - "Unknown area" -
Описание скила Investigate. Вместо него стоит описание Throw Spirit Sphere - другое название Finger Offensive.
Описание с iRO:
Deliver a massive psychic impact to an enemy spending 1 spirit sphere at a time. DEF of the enemy affects on the amount of damage taken.
Has a 0.5 second delay after a use. -
Novce armlet вместо novice armlet.
Когда берешь скилл энерджи коат, пишут, что получил холи лайт (хотя может пофиксили). -
А Амацу и прочих областях от Альберты некоторый лут глючит на названия. Вместо названий - глючные символы.
-
Может не совсем скил:
The deal hassuccessfully completed (без пробела после has) -
В описании хантер боу указанная атака 100, хотя реальная 125 ( в базе такая же)
-
В описании Kyrie Eleison написано denfend вместо defend